Want to translate a website into several languages?

translate a website

Nowadays, if you want to increase traffic from overseas visitors, translating a website into several languages is a must. Businesses are looking to have a global reach, and want to exponentially increase their market share. By offering their content and products in several languages online sales will grow, along with the brand's international reputation. English is no longer the lingua franca of the internet, and professionally translating a website into several languages might seem like a complex and costly task for businesses. Today we'll look at what's different about Website Translator compared to other tools on the market, and why it should be your go-to solution for translating your website.

Translate a website with AT-Website Translator 

Until recently, if you wanted to professionally translate a website into several languages you'd need a team of developers and translators, as well as a project manager. It was a slow - and complex - process.

With Website Translator you can translate and publish your website without any need for programming. You just need to write content in a single source language and Website Translator will take care of the rest, with the use of Proxy technology. 

Compatible with any website or CMS

Our solution can help you translate any website - either static or dynamic - without importing the format: HTML, JSON, XML, AJAX, TEXT, Jscript and Text/Templates. This makes it the ideal tool for both marketing departments who want to translate their content, and web development agencies managing a number of websites for different customers.

Manage your translations with professional translators

Website Translator works with a translation of dynamic content - it automatically detects all the new content, sends it to us for translation, and once the translation's been finalised by our native translators, AT Website Translator publishes it in all the languages on the website with optimised SEO. 

 

Translating a website with SEO positioning is possible 

Unlike other tools on the market such as Bablic or Lokalise, our solution is specifically aimed at optimising the SEO positioning of your translated websites. Firstly, each translated web page is an independent site, with a unique URL for each page, without the need for pasting any code into your CMS to be indexed.

Unlike other tools that add a Java Script to run in the user's browser, our technology gives us the ability to directly show a 100% translated page. This means the translated websites are indexed in Google, leading to better results in terms of positioning.

Website Translator extracts all content from the source website, including tags and meta tags, which can then be translated and localised to adapt the keywords used in searches in the other languages as part of your international SEO strategy. And what's more, original images can be replaced by properly translated images and tags, whereas other tools, using Java Script, use the same images as the source website and they aren't translated.

Ultimately, it's important to take all these factors into account. There's no point translating your website into several languages if the translations aren't positioned properly in the new markets. So why not test Website Translator for free, and start to localise your website!

For over 20 years, ATLS has been helping companies to go global. You can count on us to localise your content - we work with professional native translators who can adapt your content, campaigns, and products, and make sure your brand successfully breaks new markets. Are you ready to take on the challenge to go international?

Did you like this article?

Click on a star to rate the article

Average score / 5. Number of votes:

We are sorry this article has not been helpful to you…

We’ll try to do better!

Tell us how we can improve this article

ATLS

Written by ATLS

Translation and digital marketing agency
See profile on LinkedIn