TRADUCCIÓN RETAIL

ATLS es la agencia de traducción de importantes grupos de moda, grandes superficies y cadenas de supermercados.

Además de encargarnos de sus documentos, les ofrecemos soluciones tecnológicas para agilizar y gestionar todas sus necesidades de traducción retail.

    SOLICITA PRESUPUESTO



    Cláusulas legales







    ¿VENDES PRODUCTOS O SERVICIOS EN CATALUÑA?

    Si vendes productos o servicios en Cataluña, la información relativa a la venta debe aparecer también en catalán. Así lo indica el artículo 128-1. Derechos lingüísticos de las personas consumidoras.

    Elementos qué deberán aparecer en catalán:

    Ley catalana
    Invitaciones de compra (como la carta de un restaurante), documentación contractual, presupuestos, resguardos de depósito, facturas, etc.
    traducir página web en catalán
    Los sitios web de empresas que se dirigen a potenciales consumidores catalanes y que incorporan cualquier información recogida en el artículo mencionado deben contener estas informaciones también en catalán.
    traducir carteles al catalán
    Las señalizaciones y carteles fijos, como por ejemplo el cartel exterior de la actividad comercial, la rotulación interior de ofertas y servicios, los rótulos de secciones y los lineales de las estanterías donde se exponen los productos.
    traducir etiquetas de productos
    El etiquetado de los productos: informaciones, advertencias de seguridad, precauciones, instrucciones de funcionamiento y todo aquello que se considere obligatorio de acuerdo con la normativa sectorial aplicable a cada caso.
    traducir manual catalán
    La información necesaria para consumir y usar bienes y servicios incluye datos obligatorios para proteger la salud y seguridad, independientemente del medio o formato utilizado.
    traducir documentos de entidades financieras
    Los cheques, pagarés, talonarios y otros documentos ofrecidos por las entidades financieras. Las comunicaciones a través de megafonía de las empresas.

    Después de leer esto pensarás, ¡madre mía, la que me viene encima! Tenemos una buena y una mala noticia. Empezamos por la mala: ¡OJO! Si no se cumple con esta ley, ¡el tributo a pagar puede llegar a ser muy alto!.

    La buena noticia: con una simple traducción profesional y de calidad podrás vender tus productos o servicios en Cataluña sin exponerte a una sanción económica. En ATLS contamos con más de 23 años de experiencia ayudando a grandes empresas a vender en el territorio catalán.

    ¿Nos ponemos manos a la obra?

    UN SECTOR CON GRANDES NECESIDADES DE TRADUCCIÓN

    Por la naturaleza del negocio, el sector minorista genera grandes cantidades de contenido que debe ser traducido. La actividad diaria de las marcas, que se determina por aspectos como su dimensión global, los recursos que dedican al marketing y la interminable cartera de productos, entre otros, genera infinidad de material.

    La traducción retail se centra básicamente en:

    • Traducción de la cartelería
    • Traducción de la tienda online
    • Traducción de la comunicación
    • Traducción de información sobre productos
    • Traducción de la publicidad en el punto de venta
    • Traducción de campañas de marketing internacional
    • Traducción de páginas web
    • Traducción de documentación
    • Traducción de los catálogos y folletos
    • Traducciones de material de postventa
    • Traducción de los contenidos de las redes sociales
    • Traducción de manuales de usuario y empaquetado

    ME INTERESA. ¿CÓMO FUNCIONA?

    • Los aspectos que más aprecian nuestros clientes es la calidad, la rapidez, el precio, la atención al cliente, la disponibilidad, la flexibilidad y la puntualidad en nuestras traducciones.
    • En nuestra empresa de traducción contamos con un amplio equipo de traductores especializados en el sector retail.
    • Más de 20 años traduciendo para el sector minorista.
    • Nuestro certificado de calidad, ISO 17100:2015, garantiza el rigor y la precisión de nuestras traducciones sobre retail y distribución comercial minorista.